vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > văn hoá > “Núi đẹp” chảy với phong tục vùng miền mạnh mẽ |

“Núi đẹp” chảy với phong tục vùng miền mạnh mẽ |

thời gian:2024-05-17 15:25:49 Nhấp chuột:59 hạng hai

Tối ngày 13 tháng 1, Dàn nhạc Trung Quốc Singapore đã tổ chức buổi hòa nhạc "Những ngọn núi và dòng sông tươi đẹp: Xu Zhijun và Dàn nhạc Trung Quốc Singapore". Tác giả cảm thấy rất vui khi có thể thưởng thức những tác phẩm mang phong cách vùng miền phong phú như vậy trong một buổi hòa nhạc.

Phần mở đầu của nửa đầu và nửa sau là "Beijing Diao" dựa trên Kinh kịch và "Jiangnan Hao" chuyển thể từ Jiangnan Sizhu. Nhạc kịch miền Bắc giao thoa với giai điệu miền nam, thật là một sự kết hợp tuyệt vời giữa làn điệu miền nam và miền bắc! Điều thú vị là cách phối khí của hai bản nhạc trong dàn nhạc cũng rất giống nhau: các nhạc cụ hơi chỉ được dẫn dắt bởi một cây sáo và một cây sáo mới. Cả hai đều là những giai điệu vui tươi, nhịp nhàng, sống động, uyển chuyển và duyên dáng; trong khi những giai điệu phía Nam nhấn mạnh sự tươi mới và sang trọng, mây trôi, dòng chảy liên tục. Hầu hết các giai điệu mang phong cách trong cả hai phần đều do Qudi chơi. Âm thanh cọ xát giống con người độc đáo trong "Beijing Diao" và bốn kỹ thuật linh hoạt của lụa và tre Giang Nam trong "Jiangnan Hao" được Qudi thể hiện rất tốt.

Máy siêu tráicây

Hai tác phẩm còn lại trong nửa đầu, "Thơ âm nhạc—Lishan Ode" và "Gada Meilin" đều là những tác phẩm miền Bắc có chủ đề thơ giao hưởng hiện đại. "Lishan Yin" dựa trên âm nhạc địa phương của nhạc trống Thiểm Tây - Tây An và nhạc Qiuci. Nó sử dụng quá trình nhà Đường từ hưng thịnh đến suy tàn để thể hiện sự quan tâm của nhà thơ Du Fu đối với đất nước và con người. cũng là bản tóm tắt về mười năm bị mắc kẹt ở Trường An. "Gada Merlin" dựa trên một bài thơ tự sự của người Mông Cổ, kể về những hành động anh hùng của một anh hùng dân tộc vùng đồng cỏ, người đã lãnh đạo những người chăn gia súc nổi dậy, chiến đấu chống lại hoàng tử phong kiến ​​và cuối cùng đã hy sinh mạng sống của mình. Cả hai tác phẩm đều mang đậm ý nghĩa lịch sử, nhưng cách trình bày của dàn nhạc tương tự nhau và thiếu sự tương phản rõ ràng về phong cách. Sự khác biệt lớn nhất giữa nhạc cụ dân tộc và giao hưởng phương Tây là việc sử dụng nhạc gảy. So với đội hình đàn dây khổng lồ, âm lượng của nhạc gảy trong buổi biểu diễn này tương đối yếu. Trong "Lishan Song", cảnh ban nhạc cung đình và đàn dây hát đồng thanh, lẽ ra phải được hỗ trợ bởi nhạc gảy, không được làm nổi bật. Trong phần mở đầu của "Gada Merlin", các nhạc cụ dây và hơi dần phác thảo chiến trường khốc liệt với tiếng vó ngựa bắn tung tóe, nhưng nó cũng át đi tiếng nhạc gảy, khiến người ta khó nghe rõ.

Ngay khi điểm nhấn của nửa sau chương trình "Hình ảnh Loulan" lên sân khấu, tù trưởng Pipa Yu Jia đã mặc một bộ trang phục Hui độc đáo và cầm một chiếc đàn tỳ bà cổ có đầu đuôi phượng và chạm khắc vỏ sò, ngay lập tức thu hút sự chú ý của khán giả. Ngay khi chơi Tambul, nó mang lại trải nghiệm nghe nhìn mới lạ cho khán giả. Trong quá trình Maierhaba chơi, người ta có thể nghe thấy mọi người hát một cách sùng đạo, lúc thấp lúc cao. Âm nhạc sử dụng rộng rãi kiểu nhịp điệu múa ba nhịp rưỡi đặc trưng của Tân Cương và dàn nhạc cũng đặc biệt bổ sung tambourine Tân Cương như một phần quan trọng của bài hát. Tuy nhiên, điều đáng tiếc là âm thanh của tambourine khó có thể nghe được trong các hiệu ứng âm thanh trực tiếp. Ở một số nhịp tổng hợp, tambourine và tambourine cũng có phần không liên quan đến ban nhạc. Pipa và Tanbuer đều có những đoạn hội thoại và tranh tài quy mô lớn ở phần thứ hai và thứ ba của bản nhạc. Pipa không sao chép cách xử lý của Tanbuer và cách sắp xếp giọng điệu độc đáo, tránh lặp lại nhiều. Trong những buổi diễn tập chặt chẽ, điều đáng chú ý là hai người biểu diễn và người chỉ huy có thể ăn ý như vậy, hòa quyện nhạc cụ độc tấu và dàn nhạc với nhau, xây dựng đến cao trào.

Sự hòa trộn văn hóa thể hiện sự hòa hợp giữa các chủng tộc

Phần kết của "Dabo River Caprice" là một tác phẩm lâu đời được các dàn nhạc địa phương yêu thích. Đây cũng là lần đầu tiên tác giả nghe trực tiếp phiên bản có hợp xướng. Đoạn này có kết cấu âm nhạc rất phức tạp, đan xen với nhiều làn điệu dân ca Tứ Xuyên, việc bổ sung thêm điệp khúc khiến sự liên kết giữa các đoạn trở nên tự nhiên hơn.

Điều làm tôi ngạc nhiên nhất là phần encore. Tôi lại nhìn thấy Yu Jia mặc chiếc kabaya màu vàng trên sân khấu, kết hợp với đôi giày thêu đính cườm và búi tóc Nyonya, rất bắt mắt. Bài hát encore đầu tiên "Colorful" được chuyển thể từ bài hát dân ca địa phương "Iyarkaiyin kaatchi" do nhà soạn nhạc người Mã Lai Abdolah Lamat sáng tác. Giai điệu của Pipa và Tambur kết hợp với lời thoại của dàn nhạc Trung Quốc đã đẩy toàn bộ tác phẩm lên cao trào, khiến người xem cảm thấy vô cùng thân mật và thêm chút phong cách Ả Rập. Sau khi thưởng thức các tiết mục mang phong cách dân tộc Trung Hoa từ các vùng miền khác nhau, ca khúc "Colorful" lần này dường như là bước hoàn thiện, sử dụng sự hòa trộn văn hóa để thể hiện tầm nhìn của bốn dân tộc lớn của Singapore, và cả sự chung sống hài hòa, thịnh vượng của tất cả các dân tộc xung quanh. thế giới.

Một nghệ sĩ độc tấu có thể nắm vững phong cách khu vực đã khó. Việc một dàn nhạc Trung Quốc ở xa Đông Nam Á thể hiện chính xác phong cách của từng dân tộc thiểu số Trung Quốc còn khó hơn. Nhưng điểm khác biệt lớn nhất giữa nhạc dân tộc và giao hưởng phương Tây là phong cách nổi bật của nó. Sự uyển chuyển của những làn điệu dài Mông Cổ, những âm điệu đặc trưng của âm nhạc dân gian Tây Bắc, kỹ thuật đệm và nhịp điệu của âm nhạc Tân Cương... tất cả đều đòi hỏi mỗi nhạc sĩ phải suy ngẫm, khắc họa và cùng nhau hợp tác để mang đến một cách diễn giải tinh tế và phong phú hơn cho tác phẩm. khán giả. .

(Tác giả là sinh viên tốt nghiệp tại một trường cao đẳng âm nhạc địa phương và là một nghệ sĩ âm nhạc Trung Quốc)

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.pxgktc.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.pxgktc.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền