vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > văn hoá > Các nhà văn Gaza biến mất trong chiến tranh |

Các nhà văn Gaza biến mất trong chiến tranh |

thời gian:2024-05-17 15:22:54 Nhấp chuột:148 hạng hai

Kể từ khi chiến tranh Israel-Kazakhstan nổ ra vào tháng 10 năm ngoái, hơn 24.000 thường dân đã thiệt mạng ở Dải Gaza do các vụ đánh bom của Israel. Theo thống kê của trang web văn học Lithub vào dịp Giáng sinh năm 2023, ít nhất 13 nhà thơ, nhà văn, nghệ sĩ và học giả nổi tiếng đã thiệt mạng trong chiến tranh. Trong số đó có các nữ nhà thơ trẻ và giáo sư văn học Anh tại Đại học Hồi giáo ở Gaza. .. Không có kết thúc cho hòa bình, nhưng chiến tranh Khi nào là kết thúc?

Tôi ban cho bạn sự bảo vệ khỏi đau đớn và khổ sở.

Bằng những câu thơ thiêng liêng, tôi bảo vệ những quả cam khỏi tác hại của phốt pho và những đám mây khỏi khói.

Tôi cho bạn nơi trú ẩn, vì chúng ta biết rằng bụi bặm cuối cùng sẽ tan biến, và những người yêu thương và giết nhau một ngày nào đó sẽ cười nhạo.

Mercedes-Benz (Benzi)

(Trích từ bản gốc tiếng Ả Rập của "I Give You Refuge" của Hiba Abu Nada, bản dịch tiếng Trung từ bản dịch tiếng Anh của Huda Fakhreddine)

Nhà thơ trẻ người Palestine , tiểu thuyết gia Hiba Abu-Nada luôn là người tràn đầy hy vọng khi ông hoàn thành bài thơ này vào ngày 10 tháng 10 năm 2023. Cô dùng lời nói để truyền cảm hứng cho những người đang đau khổ trong chiến tranh. Thật không may, 10 ngày sau, một cuộc không kích của Israel ở miền nam Gaza đã giết chết nhà thơ tại nhà.

Hiba Abu Nada là một ngôi sao sáng trong thế giới văn học Ả Rập trong suốt cuộc đời của ông. (Internet)

Cô ấy mới 32 tuổi.

Thế giới đã mất đi một nhà thơ tốt bụng và mạnh mẽ. Trong sự tiếc thương, những độc giả ở xa chỉ có thể kế thừa di sản của bà, tiếp tục hy vọng hòa bình trong hiện thực tàn khốc, và không bao giờ từ bỏ khả năng bản chất con người là tốt.

Kể từ khi chiến tranh Israel-Kazakhstan nổ ra vào tháng 10 năm 2023, Dải Gaza đã bị quân đội Israel ném bom bừa bãi, dẫn đến cái chết của hơn 24.000 dân thường và khiến hàng triệu người phải di dời, trong khi quốc tế cộng đồng đã không thể làm được. Nếu cuộc khủng hoảng nhân đạo được ngăn chặn ngày càng tồi tệ, hòa bình sẽ khó đạt được. Trong số những người thiệt mạng có một số nhà thơ, nhà văn, nghệ sĩ và học giả nổi tiếng. Theo thống kê từ trang web văn học Lithub vào dịp Giáng sinh năm 2023, ít nhất 13 người đã thiệt mạng. Họ là: Hiba Abu Nada, Refat Alarel (Refaat Alareer). Omar Abu Shaweesh, Abdul Karim Hashash, Inas al-Saqa, Jihad Al-Masri, Yusuf Dawas, Shahadah Al-Buhbahan, Nour al-Din Hajjaj, Mustafa Al-Sawwaf, Abdullah Al-Aqad, Said Al-Dahshan và Saleem Al- Không.

Cái chết của nhà thơ, học giả và nhà hoạt động xã hội nổi tiếng Refat Alarel đã thu hút sự chú ý của thế giới phương Tây. Giáo sư văn học Anh tại Đại học Hồi giáo ở Gaza đã chết trong một cuộc không kích của Israel vào ngày 6/12, cùng với các em và 4 cháu trai, thọ 44 tuổi, để lại vợ con.

Mercedes-Benz (Benzi) Nhà thơ Refaat Alarel là một trí thức hạng nặng ở Gaza. (Internet) Ghi lại câu chuyện của nạn nhân

Không lâu trước khi chết, Refat Alarel đã đăng lại bài thơ tiếng Anh "If I Must Die" (Nếu tôi phải chết) năm 2011 của mình trên mạng xã hội. Sau khi chết, bài thơ đã được lan truyền rộng rãi: "Nếu tôi phải chết. /Bạn phải sống/Kể câu chuyện của tôi/Bán tất cả những gì tôi có/Đi mua một mảnh vải trắng/Và một ít sợi chỉ/(Tốt nhất là màu trắng và một cái đuôi dài)/Theo cách này, khi đứa trẻ ở đâu đó ở Gaza/ngẩng lên tìm trời/đợi ông ra đi trong ánh lửa hồng——/không còn thời gian để nói lời từ biệt/thân xác đã không còn/không còn lại gì cho cha ông—— Khi / nhìn con diều, con diều cha đã làm cho con , bay cao / một ý nghĩ lóe lên: thiên thần ở đó / sẽ tìm thấy tình yêu dành cho anh ấy / nếu tôi phải chết / hãy để nó trở thành hy vọng / hãy để nó trở thành huyền thoại."

Refaat Alarel là một nhà hoạt động xã hội tích cực và phát động dự án "We Are Not Numbers" để lên tiếng cho các nạn nhân ở Gaza. Ông khuyến khích sinh viên viết và biên tập cuốn sách "Gaza Writes Back", trong đó sử dụng truyện ngắn để phản ánh hiện thực của Dải Gaza. Sau khi Israel phát động cuộc chiến trên bộ chống lại Gaza vào năm 2014, ông đã đồng biên tập cuốn "Gaza Unsilenced" (Gaza Không im lặng) với Laila El-Haddad để ghi lại câu chuyện của các nạn nhân.

Anh ấy chọn viết bằng tiếng Anh, hướng trực tiếp đến độc giả phương Tây.

Cuốn sách "Ánh sáng ở Gaza" do Jehad Abusalim và những người khác đồng biên tập có một bài luận buồn của Refaat Alarel. Trong bài báo, anh kể lại trải nghiệm của mình khi lớn lên ở Gaza: cha anh bị tàn tật do một viên đạn lạc của quân đội Israel. Anh ta ghét quân đội Israel từ khi còn nhỏ, anh ta sẽ ném đá vào quân đội Israel để trút giận. Trong một lần, người bạn thời thơ ấu 13 tuổi Lewa Bakroun đã bị những người định cư Israel bắn chết trên đường đến trường. Lewa Bakroun không ném đá vào người Israel chỉ để bị trả thù: "Những người định cư muốn dạy cho đứa trẻ đã ném đá một bài học bằng cách giết một đứa trẻ khác: trước toàn cảnh những đứa trẻ run rẩy đi học về."} "Book of Gaza", "Light in Gaza" và "Gaza as Metaphor" thể hiện những bộ mặt đa dạng của Gaza qua con mắt của các học giả và nhà văn khác nhau. (Internet)

Đối với anh, dưới ách chuyên chế của Israel, anh chỉ còn lại "tuổi thơ đầy sẹo, những ký ức đau thương, nỗi đau, sự mất mát, v.v."

Anh đã có mặt trong bài viết Lặp lại bản thân - lời an ủi của người dân Gaza: “Mọi chuyện rồi sẽ qua, sẽ qua thôi…” Trong chiến tranh, ông dựa vào việc kể chuyện để an ủi ba đứa con của mình. Anh thừa nhận có lúc anh đã lừa dối chính mình nhưng phải nói dối con cái.

Refaat Alarel dạy các tác phẩm của Shakespeare trên lớp. Khi nói về thương gia Do Thái Charlotte, nhân vật phản diện trong "The Merchant of Venice", ông nhận thấy rằng các học sinh có thể đặc biệt đồng cảm với số phận của Charlotte. Ông viết: "Shylock, cũng giống như những người Palestine chúng tôi, không chỉ tiếp tục hứng chịu sự xâm lược, tàn phá và phân biệt chủng tộc của Israel mà còn tiếp tục bị cỗ máy chiến tranh Israel lừa dối và vu khống... Shylock rơi vào tình thế phải đầu hàng hoàn toàn." . Lựa chọn giữa sự sỉ nhục, bị hạ xuống tầng lớp thứ hai và chống lại sự áp bức bằng những phương tiện sẵn có, ông đã chọn phản kháng, giống như những gì người Palestine làm bây giờ."

Tiến gần hơn đến Gaza thông qua văn học

Nhìn từ xa. Gaza, như học giả và đạo diễn phim người Palestine gốc Hoa Kỳ Helga Tawil-Souri và Dina Matar viết trong "gaza như một phép ẩn dụ": một nhà tù ngoài trời, khủng bố, kháng cự, nghèo đói, nghề nghiệp, hành hung, chấn thương, nhân loại trần trụi, khủng hoảng, bệnh tật, ngoại lệ, người tị nạn, chủ nghĩa dân tộc, đường hầm, tàn tích, sự kiên trì... Nhưng chỉ qua những câu chuyện, qua văn học, những người ngoài cuộc mới có thể tiến gần hơn đến việc tước bỏ những ẩn dụ, đến gần Gaza hơn.

Lấy mạng lưới đường hầm ngầm ở Gaza thường xuất hiện trên các phương tiện truyền thông quốc tế làm ví dụ. Chúng tôi được dạy rằng chức năng duy nhất của nó là làm nơi ẩn náu cho những kẻ khủng bố, nhưng trong cuốn sách này, Khaled Hroub tiết lộ rằng các đường hầm này có các chức năng khác: đường tình yêu, đường thương mại, đường kháng cự... có hàng nghìn câu chuyện trong những đường hầm này. Do biên giới Gaza bị phong tỏa, nhiều người sử dụng đường hầm để đoàn tụ với người thân ở nơi khác, hoặc đón dâu, họ làm ăn qua đường hầm, hay như Atef Abu Saif, nhà văn nổi tiếng người Palestine và hiện tại. Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Cuộc phản kháng chính trị trong tiểu thuyết "Một cuộc đời bị treo"... Không có gì ngạc nhiên khi tác giả viết: "Đường hầm Gaza là hình ảnh thu nhỏ của truyền thuyết Palestine."

Nhưng Gaza không chỉ bị chiến tranh tàn phá ; Về các vấn đề khác, như Helga Tavel-Suri đã mô tả, đây là một thành phố đầy sáng tạo, kiên cường và sống động. Một cuốn sách khác "The Book of Gaza" do Atef Abu Saif biên tập gồm 10 tác phẩm của các nhà văn già, trung niên và trẻ tuổi người Palestine, viết về cuộc sống của tầng lớp trung lưu, cơ thể phụ nữ, tình yêu và các chủ đề khác. ở Gaza ngoài chiến tranh: thực ra mọi người đều giống nhau và có những rắc rối giống nhau.

Bạn và tôi đều là con người.

Cuối cùng, theo lời của Helga Tawer-Suri: "Nếu chúng ta bị sốc trước sự kinh hoàng ở Gaza, chúng ta cũng nên bị thu hút bởi điều ngược lại: Gaza tráng lệ biết bao... Gaza có thể nó buộc chúng ta phải làm vậy nhìn thoáng qua cốt lõi của bóng tối, nhưng nó cũng bộc lộ trái tim nhân loại không bao giờ bỏ cuộc."

Ghassan Kanafani là một nhân vật tiêu biểu của văn học Palestine hiện đại. (Internet) Nhà báo đã chết tiêu biểu nhất

Nếu bạn quan tâm đến văn học Palestine, nhiều tuyển tập và nhiều nhà văn sẽ nhắc đến Ghassan Kanafani. Nhà báo và nhà văn người Palestine bị ám sát trong một vụ đánh bom xe ở Beirut năm 1972 là rất tiêu biểu. Các tiểu thuyết của ông như "Người đàn ông dưới ánh mặt trời" và "Trở về Haifa" là những tác phẩm kinh điển của văn học Palestine hiện đại. Có truyện ngắn "Gaza Correspondence" của Ghassan Kanafani. Nhân vật chính có cơ hội sang Mỹ cùng người bạn thân của mình để học tập và thay đổi vận mệnh, nhưng anh đã viết thư cho người bạn đó và nghiêm khắc từ chối lòng tốt của đối phương: bởi vì anh ấy trở về từ Kuwait sau nhiều năm làm việc vất vả khi đến Gaza, tôi phát hiện ra rằng cháu gái yêu quý của tôi đã bị thương trong một vụ đánh bom của Israel và phải cắt cụt một chân. Anh không muốn rời quê hương nữa mà muốn sống chết cùng gia đình ở quê nhà. Từ đó, nhiều nhà văn quyết tâm sống chết cùng Gaza sẽ trích dẫn nội dung cuốn tiểu thuyết này.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.pxgktc.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.pxgktc.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền