Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > địa ốc > Ba nghệ sĩ "Xinghua" yêu thích mì om và mì xào Lianhe Zaobao |

Ba nghệ sĩ "Xinghua" yêu thích mì om và mì xào Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-24 16:28:20 Nhấp chuột:109 hạng hai

Liu Qi nấu mì Xinghua vào ngày đầu tiên của Tết Nguyên đán; Dong Ziyan hối hận vì đã không học tốt phương ngữ Xinghua; Xiang Yang đã từng cùng gia đình về Putian để thăm họ hàng. Festival" ra mắt ngày hôm nay, ba nghệ sĩ bản địa Xinghua đã tham gia "Shin Min Daily News đã chia sẻ những món ngon Xinghua mà họ yêu thích từ khi còn nhỏ.

"Lễ hội Văn hóa Ẩm thực Xinghua" do Hiệp hội Puxian Singapore tổ chức lần đầu tiên sẽ diễn ra từ nay đến Chủ nhật (17 tháng 3) tại Ngee Ann City Plaza, Đường Orchard. Có hơn 30 loại món ngon Xinghua như xiên que gừng và ô liu, bánh hàu biển, gan heo nướng muối, đậu viên và bún nếp, rong biển chiên nước đầu, bún Cửu Trại, v.v. Bạn cũng có thể thưởng thức biểu diễn văn hóa thú vị từ địa phương và Putian.

Hạnh phúc giàu có niềm vui

Người ta hiểu rằng có khoảng 27.000 người Xinghua ở khu vực địa phương và có nhiều người làm trong ngành giải trí như Liu Qi, Dong Ziyan và Xiang Yang.

Lưu Kỳ thay mẹ nấu mì cho dịp Tết Nguyên Đán.

Lưu Kỳ tiết lộ trong một cuộc phỏng vấn với Shin Min Daily News rằng cả bố và mẹ của anh đều đến từ Xinghua. Cô ấy cười và nói: "Ấn tượng sâu sắc nhất của tôi về Xinghua là mì và mì om." Hóa ra mỗi ngày đầu năm mới, mẹ của Liu Qi đều nấu một nồi mì Xinghua lớn. “Đó là một món ăn rất đơn giản, bao gồm thịt lợn, hải sản,... nhưng ấn tượng nhất là món rong biển, được người thân mang từ Phủ Điền về… Nó được cuộn thành từng dải và chúng tôi phải từ từ mở ra và rửa sạch vì có nhiều cát nên phơi khô."

Lưu Kỳ cũng tiết lộ rằng cách đây 3 năm, mẹ cô đã giao cho cô trách nhiệm nấu mì vào ngày đầu tiên của năm mới. năm. Ngoài ra, cô còn chia sẻ về quá khứ từng ăn một món ngon khác của Phủ Điền - mì om: “Hồi nhỏ, nhà tôi không khá giả lắm nên mỗi lần ăn mì om tôi đều ăn cùng; cơm, vì như vậy tôi sẽ cảm thấy no."

苦苓也指出,陈鉴生活方式,受到妻子家族都是名人影响,可能因此养成奢华习惯,“余苑绮在世时恐由她资助,也养成陈鉴坐享奢华习性”,然而后来余苑绮去世后,陈鉴面对家中经济断源窘境,才促使他加入诈骗集团以维持其生活水平。

有网民挖出该名女子的身份,疑似来自新疆的抖音网红森林北。根据报道,森林北不仅拥有超高颜值及出众气质,自身经营的事业也相当成功。

针对网民指她用了六年时间才拿到一般文凭,欧阳娜娜直言过程中曾休学三年,不过在这三年以外,她从2018年至毕业的每个学期,对于学业都是有用心且花时间。她也强调休学那段时间,自己做了像是发专辑、上综艺节目等有意义的事,虽然比同年龄的人晚一点毕业,不过都是“自己的选择”,并不会因此感到羞耻。

网民贴出对话纪录,强调自己不仅帮忙垫钱,还替李亚鹏借钱“几百万(人民币)的那种”。他还指控李亚鹏只要提到钱就“选择性失明”不回应,而当该网民想替员工讨回薪水,李亚鹏就此神隐,再也没有回复他任何信息及电话,而他因生计陷入困境因此决定将事情公开。

王琳2001年在琼瑶剧《情深深雨蒙蒙》饰演“雪姨”一角走红,接着通过《倾世皇妃》和《小时代》等作品打响知名度。近日参加《浪姐5》录影的她,突然在微博贴出虚弱躺在病床上,并且吊点着滴的照片,发文:“进厂维修,过几日再战。”

Hỏi cô ấy xem cô ấy có bao giờ nghĩ đến việc về Phủ Điền thăm họ hàng không?

"Hãy nhìn xem, mẹ tôi từng nói với tôi rằng quê hương của bà là làng Shiliu ở Phủ Điền, nhưng tôi không thể tìm thấy nó trên bản đồ. Sau đó, tôi đã kiểm tra với Hội quán Phủ Điền ở địa phương và phát hiện ra rằng mẹ tôi đã nhớ nhầm tên. Chắc là làng Xiliu "

Dong Ziyan rất tiếc vì không thể học tốt phương ngữ Xinghua.

Dong Ziyan, người vừa kết thúc Lễ diễu hành Chingyi và hiện đang hồi phục sức khỏe để tham gia cuộc diễu hành. "Buổi hòa nhạc Liang Wenfu" do Dàn nhạc Trung Quốc Singapore tổ chức vào tháng 6, nói với các phóng viên, cha cô đến từ Xinghua và mẹ cô là người Khách Gia.

"Tôi không rành lắm về văn hóa Hưng Hóa. Tôi chỉ biết ăn thôi. Khi tôi còn nhỏ, bà tôi thường chiên một đĩa bún Hạnh Hoa lớn. Sợi bún mỏng và có hải sản , thịt và rong biển... ẩm thực đặc trưng của Tinh Hoa," cô mỉm cười nói.

Dong Ziyan cho biết anh ấy rất vui khi được tham gia biểu diễn "Lễ hội văn hóa ẩm thực Tinh Hoa" lần này, "vì nó có thể bù đắp cho kiến ​​thức của anh ấy về văn hóa Tinh Hoa và anh ấy cũng có thể hiểu rõ hơn của văn hóa Xinghua."

Tuy nhiên, cô ấy tiếc rằng mình không thể nói được phương ngữ Xinghua. “Từ khi còn nhỏ, tôi đã giao tiếp với người lớn tuổi bằng tiếng Trung và tiếng Anh, và tôi cũng hiếm khi có cơ hội nói tiếng địa phương Xinghua. Ngoài ra, ông bà tôi mất khá sớm nên tôi không có nhiều cơ hội học hỏi. Từ họ. Đây là điều tôi rất tiếc."

Nói về làng giải trí, thực ra có rất nhiều nghệ sĩ cũng đến từ Xinghua. Dong Ziyan tiết lộ rằng cô chỉ biết rằng gia đình thời con gái của mẹ Xiang Yang cũng đến từ Xinghua. tham gia “The Voice of China”. Cô là một nữ diễn viên sân khấu và là thành viên của Dream FM. Một trong số họ, Liu Jinxu, cũng đến từ Xinghua. “Mỗi lần làm việc hoặc trò chuyện với họ, tôi đều cảm thấy đặc biệt thân mật, giống như một người bạn vậy. gia đình.”

Xiang Yang từng cùng gia đình đến Putian để thăm họ hàng

Giống như Liu Qi và Dong Ziyan, Xiang Yang biết gia đình này từ khi còn nhỏ, nhưng anh ấy chỉ biết. một chút về văn hóa Tinh Hoa phải đến khi văn hóa ẩm thực Tinh Hoa bắt đầu phát triển ở địa phương trong những năm gần đây, anh mới hiểu sâu hơn về nó.

Hỏi anh ấy trải nghiệm đầu tiên với văn hóa Hưng Hóa là gì? Hướng Dương trả lời: "Mì om Phủ Điền."

Hạnh phúc giàu có niềm vui

Anh ấy nói rằng vào mỗi dịp Tết Nguyên đán, mẹ vợ anh ấy sẽ nấu món này cho cả nhà "Khi tôi còn nhỏ, tôi chỉ có thể ăn nó. ở nhà nên tôi tưởng là mẹ chồng tôi đã sáng chế ra." Đây là một món ăn!"

Vì điều này mà Xiang Yang đã yêu thích Mì om Xinghua, “bởi vì Mì om Xinghua phải được nấu bằng mì thủ công, điều này thực sự không hề dễ dàng.”

Điều khiến Tương Dương vui mừng là anh đã cùng gia đình trở về Phủ Điền nhiều năm trước để thăm họ hàng "Đoàn thăm gia đình lớn của chúng tôi có khoảng 15 thành viên. . Khi chúng tôi đến đó, tôi thấy rất nhiều người thân mà tôi chưa từng gặp trước đây và cảm giác đó hơi xa vời thực tế." ."

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.pxgktc.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.pxgktc.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền